درصورتیکه شما از سرویس ترجمه گوگل موسوم به گوگل ترنسلیت(Google Translate)استفاده می کنید،امکان دارد نا امید شود،درصورتیکه بدانید که باید کار خود را از این به بعد در تکه های مختلف انجام دهید.بنابر گزارش جدیدی که از وبسایت اهالی Mountain View منتشر شده،این سرویس ترجمه با محدودیت پنج هزار لغتی مواجه شده است.
همانگونه که در تصویر پایین می بینید،عبارت مشخص شده با رنگ قرمز در پایین کادر متن نشان از لغات اضافه تر از محدودیت پنج هزار لغتی می باشد.بدین معنی می باشد که شما میتوانید تنها پنج هزار لغت را برای ترجمه به گوگل ترنسلیت دهید و باقی مانده متن را بعد از ترجمه اولین قسمت،جایگزین کنیدما هنوز از این اطلاع نداریم که علت انجام چنین کاری از جانب گوگل چه میتواند باشد.اما این موضوع میتواند برای افرادی که اسناد بسیاری را برای ترجمه به این سرویس می دادند،اندکی مشکل ساز باشد.
این را باید گفت که این محدودیت برای دیگر سایتهای انجام دهنده خدمات ترجمه وجود ندارد و تنها این محدودیت برای سرویس مترجم گوگل و سرویس های وابسته به آن می باشد.