ویژگی جدید دوبله خودکار یوتیوب با هدف جهانی کردن محتوا معرفی شد اما این ایده عالی در عمل با چالشهای جدی و اجرایی ضعیف مواجه شده است. این سیستم که از هوش مصنوعی برای رونویسی و سنتز صدا استفاده میکند پتانسیل بالایی داشت. با این حال مشکلات فنی متعدد تجربه تماشای ویدیو را به شدت مختل کرده است.
یکی از بزرگترین مشکلات حذف کامل نوار صوتی اصلی ویدیو است. با این کار صدای محیط و موسیقی پسزمینه از بین میرود و ویدیوها بیروح و خالی از حس میشوند. علاوه بر این صدای تولید شده توسط هوش مصنوعی اغلب رباتیک است. این صدا هیچ هماهنگی با لحن یا انرژی گوینده اصلی ندارد. اشکالات فنی در تلفظ کلمات اختصاری نیز در دوبله خودکار یوتیوب بسیار رایج است.
فراتر از کیفیت پایین صدا چالش بزرگتر عدم اعتماد به صحت ترجمه است. ترجمههای ماشینی همچنان مستعد خطاهای بزرگ هستند و خطر انتشار اطلاعات نادرست را افزایش میدهند. این موضوع میتواند به اعتبار سازندگان محتوا آسیب جدی وارد کند. به نظر میرسد قابلیت دوبله خودکار یوتیوب برای موفقیت به چیزی فراتر از بهبود فنی نیاز دارد.